PT
BR
Pesquisar
Definições



implicação

A forma implicaçãopode ser [derivação feminino singular de implicarimplicar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
implicaçãoimplicação
( im·pli·ca·ção

im·pli·ca·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de implicar.

2. Complicação.

3. Contradição.

4. Contrariedade.

5. Incompatibilidade.

6. Embirração.

etimologiaOrigem etimológica:latim implicatio, -onis.

implicarimplicar
( im·pli·car

im·pli·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar algum tipo de obstáculo ou de impedimento. = COMPROMETER, IMPEDIR

2. Tornar necessário ou imprescindível (ex.: o investimento implica um estudo de mercado). = EXIGIR, PRESSUPOR, REQUERER

3. Trazer consigo (ex.: esta atitude implica outras consequências). = ACARRETAR, ENVOLVER

4. Dar por resultado; ter como consequência.

5. Dar a entender. = DENOTAR

6. Comprometer.


verbo transitivo e pronominal

7. Causar ou sentir confusão. = BARALHAR, CONFUNDIR, EMBARAÇAR, ENREDAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

8. Ser incompatível.

9. Encerrar contradição ou desacordo.


verbo transitivo e intransitivo

10. Manifestar má vontade, antipatia ou aversão, em geral sem razão muito evidente (ex.: por que motivo implicas com ele?). = EMBIRRAR

etimologiaOrigem etimológica:latim implico, -are, enlaçar, entrelaçar, envolver, enrolar, embaraçar, perturbar, ligar, misturar.

implicaçãoimplicação

Auxiliares de tradução

Traduzir "implicação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!