PT
BR
    Definições



    implantes

    A forma implantespode ser [masculino plural de implanteimplante] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de implantarimplantar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    implantarimplantar
    ( im·plan·tar

    im·plan·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Plantar, inserindo pela extremidade inferior. = ENRAIZAR

    2. [Figurado] [Figurado] Tornar(-se) conhecido, habitual. = ARRAIGAR

    3. [Figurado] [Figurado] Introduzir(-se), estabelecer(-se), fixar(-se).


    verbo transitivo

    4. Elevar, içar, hastear.

    5. [Construção] [Construção] Traçar as fundações de uma obra.

    6. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Distribuir a edificação de prédios numa área a urbanizar.

    7. [Medicina] [Medicina] Introduzir implante por meio cirúrgico.

    etimologiaOrigem: im- + plantar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de implantarSignificado de implantar
    implanteimplante
    ( im·plan·te

    im·plan·te

    )


    nome masculino

    1. Acto ou efeito de implantar. = IMPLANTAÇÃO

    2. [Medicina] [Medicina] Substância ou objecto inserido no corpo, com fins protéticos, terapêuticos ou estéticos.


    implante dentário

    [Medicina] [Medicina]  Peça cilíndrica inserida no osso do maxilar para substituir a raiz de um dente arrancado e servir de fixação a uma prótese.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de implantar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de implanteSignificado de implante

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "implantes" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    O vocábulo molho tanto serve para designar um 'molho de lenha' como para designar 'molho picante'?