A página a que acedeu ou a pesquisa que efectuouefetuouefetuou não deu resultados. Verifique se incluiu na pesquisa caracterescaraterescaracteres inválidos.
Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da
Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.
Entre outras acepções, o substantivo masculino par
designa uma “peça de vestuário ou utensílio composto de duas partes iguais”, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário
Priberam da Língua Portuguesa. Assim sendo, este substantivo funciona como
uma espécie de colectivo e, tal como não é correcto dizer *um conjunto de
pessoa (o asterisco indica agramaticalidade), também não é correcto dizer *um
par de meia, mas sim um par de meias, um par de calças, um
par de sapatos, etc. Sobre a hesitação relativamente ao uso do plural,
consulte, por favor, a resposta óculos.