PT
BR
Pesquisar
Definições



hábito

Será que queria dizer habito?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
hábitohábito
( há·bi·to

há·bi·to

)
Imagem

Túnica de membro de comunidade ou confraria religiosa.


nome masculino

1. Túnica de membro de comunidade ou confraria religiosa.Imagem

2. Insígnia de membro de ordem militar ou honorífica.

3. Prática frequente. = COSTUME, USO

4. Disposição, constituição.

5. Aspecto exterior. = APARÊNCIA


hábitos menores

Roupa interior.

Traje caseiro.

tomar o hábito

Fazer votos religiosos. = PROFESSAR

etimologiaOrigem etimológica: latim habitus, -us, estado do corpo ou de uma coisa, exterior, constituição, aparência, veste, trajo.
iconeConfrontar: ábdito.
hábitohábito

Auxiliares de tradução

Traduzir "hábito" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).