PT
BR
Pesquisar
Definições



hospitalizações

A forma hospitalizaçõespode ser [derivação feminino plural de hospitalizarhospitalizar] ou [feminino plural de hospitalizaçãohospitalização].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
hospitalizarhospitalizar
( hos·pi·ta·li·zar

hos·pi·ta·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Colocar(-se) em internamento hospitalar (ex.: o médico mandou hospitalizar o paciente; foi numa dessas clínicas famosas que o radiologista se hospitalizou).


verbo transitivo

2. Converter, um edifício, em hospital.

etimologiaOrigem etimológica:hospital + -izar.

hospitalizaçãohospitalização
( hos·pi·ta·li·za·ção

hos·pi·ta·li·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de hospitalizar.

etimologiaOrigem etimológica:hospitalizar + -ção.

hospitalizaçõeshospitalizações

Auxiliares de tradução

Traduzir "hospitalizações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.




Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?
Os adjectivos organizacional e organizativo encontram-se ambos registados em dicionários de língua portuguesa. Existe, no entanto, uma ligeira diferença semântica entre esses dois vocábulos: organizativo significa “que organiza” e organizacional tem o significado “que é relativo a organização”.