PT
BR
Pesquisar
Definições



guiões

A forma guiõesé [masculino plural de guiãoguião].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
guiãoguião
( gui·ão

gui·ão

)


nome masculino

1. [Antigo] [Antigo] Pequena bandeira de guerra levada à frente das tropas ou das procissões. = ESTANDARTE, PENDÃO

2. [Antigo] [Antigo] Pessoa que carrega essa bandeira. = PORTA-GUIÃO

3. [Cinema, Televisão] [Cinema, Televisão] Texto de uma obra cinematográfica, radiofónica, teatral ou televisiva, com os pormenores precisos para a realizar. = ARGUMENTO, ROTEIRO

4. Texto com os tópicos principais de trabalho ou discussão. = ROTEIRO

5. [Religião católica] [Religião católica] Bandeira que nas procissões vai na frente do pendão.

6. [Música] [Música] Sinal em forma de til usado no cantochão.

7. Barra com punhos que, por meio do garfo, imprime movimentos laterais à roda de um velocípede. = GUIADOR, GUIDÃO

8. [Figurado, Pouco usado] [Figurado, Pouco usado] Comando, direcção.

etimologiaOrigem etimológica:francês antigo guion, o que guia, hoje francês guidon.

vistoPlural: guiões ou guiães.
iconPlural: guiões ou guiães.
guiõesguiões

Auxiliares de tradução

Traduzir "guiões" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.