PT
BR
Pesquisar
Definições



giboso

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gibosogiboso
|bô| |bô|
( gi·bo·so

gi·bo·so

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem tem uma saliência disforme nas costas ou no peito; que ou quem tem uma giba. = CORCOVADO, CORCUNDA


adjectivoadjetivo

2. Que tem um bojo ou uma convexidade. = CONVEXO

3. [Astronomia] [Astronomia] Que, sendo astro sem luz própria, tem a maior parte do disco visível (ex.: lua crescente gibosa; lua minguante gibosa).

vistoPlural: gibosos |ó|.
etimologiaOrigem etimológica:latim gibbosus, -a, -um.
iconPlural: gibosos |ó|.

Auxiliares de tradução

Traduzir "giboso" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.