PT
BR
    Definições



    geolinguística

    A forma geolinguísticapode ser [feminino singular de geolinguísticogeolingüísticogeolinguístico] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    geolinguísticageolingüísticageolinguística
    |güís| |güís|
    ( ge·o·lin·guís·ti·ca

    ge·o·lin·güís·ti·ca

    ge·o·lin·guís·ti·ca

    )


    nome feminino

    [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Ramo da dialectologia que estuda as variedades de uma língua próprias de uma região ou a distribuição geográfica dos fenómenos linguísticos. = GEOGRAFIA LINGUÍSTICA

    etimologiaOrigem: geo- + linguística.
    Significado de geolinguísticaSignificado de geolinguística

    Secção de palavras relacionadas

    grafiaGrafia no Brasil:geolingüística.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:geolinguística.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: geolingüística.
    grafiaGrafia em Portugal:geolinguística.
    geolinguísticogeolingüísticogeolinguístico
    |güís| |güís|
    ( ge·o·lin·guís·ti·co

    ge·o·lin·güís·ti·co

    ge·o·lin·guís·ti·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo à geolinguística (ex.: dados geolinguísticos).

    2. Relativo à distribuição geográfica das línguas, dos dialectos ou dos fenómenos linguísticos (ex.: espaço geolinguístico).

    etimologiaOrigem: geo- + linguístico.
    Significado de geolinguísticoSignificado de geolinguístico

    Secção de palavras relacionadas

    grafiaGrafia no Brasil:geolingüístico.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:geolinguístico.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: geolingüístico.
    grafiaGrafia em Portugal:geolinguístico.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber se em palavras nas quais o prefixo termina com a mesma vogal que inicia a outra palavra (como anti+inflamatório; poli+insaturado, etc...) há necessidade de se usar hífen ou se é possível fusionar as duas vogais (e.g., antiinflamatório; poliinsaturado).