PT
BR
Pesquisar
Definições



garça-pequena-europeia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
garça-pequena-europeiagarça-pequena-européiagarça-pequena-europeia
( gar·ça·-pe·que·na·-eu·ro·pei·a

gar·ça·-pe·que·na·-eu·ro·péi·a

gar·ça·-pe·que·na·-eu·ro·pei·a

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Ave pelecaniforme (Egretta garzetta) da família dos ardeídeos, de tamanho médio e plumagem branca, bico e patas pretos e dedos amarelos, encontrada principalmente em zonas húmidas temperadas e tropicais na Europa, África, Ásia e Austrália.


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave pelecaniforme (Egretta garzetta) da família dos ardeídeos, de tamanho médio e plumagem branca, bico e patas pretos e dedos amarelos, encontrada principalmente em zonas húmidas temperadas e tropicais na Europa, África, Ásia e Austrália.Imagem = GARÇA-BRANCA-PEQUENA, GARCETA

etimologiaOrigem etimológica:garça-pequena + europeia, feminino de europeu.

vistoPlural: garças-pequenas-européias.
iconPlural: garças-pequenas-europeias.
grafiaGrafia no Brasil:garça-pequena-européia.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:garça-pequena-europeia.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: garça-pequena-européia.
grafiaGrafia em Portugal:garça-pequena-europeia.
garça-pequena-europeiagarça-pequena-europeia


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.