PT
BR
Pesquisar
Definições



galactogénio

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
galactogéniogalactogênio
( ga·lac·to·gé·ni·o

ga·lac·to·gê·ni·o

)


adjectivoadjetivo

1. [Medicina] [Medicina] Que provoca ou aumenta a secreção do leite.


nome masculino

2. [Farmácia] [Farmácia] Substância que faz aumentar a secreção do leite.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: GALACTAGOGO

etimologiaOrigem etimológica:galacto- + -génio.
grafiaGrafia no Brasil:galactogênio.
grafiaGrafia no Brasil:galactogênio.
grafiaGrafia em Portugal:galactogénio.
grafiaGrafia em Portugal:galactogénio.

Auxiliares de tradução

Traduzir "galactogénio" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.