PT
BR
Pesquisar
Definições



físicas

A forma físicaspode ser [feminino plural de físicafísica] ou [feminino plural de físicofísico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
físicofísico
( fí·si·co

fí·si·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo às condições e leis da natureza; natural; corpóreo; material.


nome masculino

2. Indivíduo especialista em física.

3. Conjunto dos traços morfológicos do corpo humano. = COMPLEIÇÃO, CONSTITUIÇÃO, FISIONOMIA, PORTE

4. Aspecto exterior de alguma coisa. = CONFIGURAÇÃO

5. Conjunto das funções fisiológicas.

6. [Antigo] [Antigo] Médico.

físicafísica
( fí·si·ca

fí·si·ca

)


nome feminino

1. Ciência que estuda as propriedades dos corpos e as leis que tendem a modificar o estado e o movimento desses corpos, sem lhes modificar a natureza.

2. Livro que trata dessa ciência.

3. [Antigo] [Antigo] Medicina.


física experimental

[Física] [Física]  A que é baseada na experiência.

física matemática

[Física] [Física]  Aquela em que as leis físicas são demonstradas pela matemática.

física molecular

[Física] [Física]  A que se ocupa da constituição molecular dos corpos e das acções recíprocas das suas moléculas.

física quântica

[Física] [Física]  A que se dedica ao estudo dos fenómenos físicos à escala atómica e subatómica.

física recreativa

Conjunto de experiências de física ou de prestidigitação, para recreio.

físicasfísicas

Auxiliares de tradução

Traduzir "físicas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.