PT
BR
    Definições



    fuzil

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fuzilfuzil
    ( fu·zil

    fu·zil

    )


    nome masculino

    1. Elo, anel (de cadeia).

    2. Peça de aço com que se tira lume da pederneira.

    3. Peça cilíndrica de aço em que se afiam facas. = CHAIRA

    4. Relâmpago.

    5. [Por extensão] [Por extensão] [Armamento] [Armamento] Arma de fogo, portátil, composta de um tubo ou cano metálico longo montado numa coronha, geralmente de madeira, para apoiar no ombro. = ESPINGARDA

    6. [Figurado] [Figurado] Ligação, nexo.

    fuzis


    nome masculino plural

    7. [Ornitologia] [Ornitologia] Conjunto de penas que nascem no ângulo externo do coto das asas.

    vistoPlural: fuzis.
    iconPlural: fuzis.
    Significado de fuzilSignificado de fuzil

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: fúsel, fúsil.


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.