PT
BR
Pesquisar
Definições



francelhos

A forma francelhosé [masculino plural de francelhofrancelho].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
francelho1francelho1
|â| ou |ê| |ê|
( fran·ce·lho

fran·ce·lho

)


nome masculino

Mesa, nas queijarias tradicionais, com um sulco, por onde escorre o soro da coalhada, que cai para um recipiente. = BARRILEIRA, FRANCELA

etimologiaOrigem etimológica:alteração de francela, do latim fiscella, -ae, forma para escorrer o queijo.

francelho2francelho2
|â| ou |ê| |ê|
( fran·ce·lho

fran·ce·lho

)


nome masculino

1. Indivíduo que se exagera no apego a francesismos e coisas francesas. = FRANCESISTA

2. Pessoa que fala muito. = FALADOR, TAGARELA

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Falco tinnunculus) da família dos falconídeos, de pequeno porte, asas pontiagudas, cauda comprida, dorso ferrugíneo pintalgado de preto, assim com as asas, e unhas negras. = PENEIREIRO, PENEIREIRO-VULGAR, REBANHO

4. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Falco naumanni) da família dos falconídeos, de pequeno porte, asas pontiagudas, cauda comprida, cabeça cinzenta, dorso ferrugíneo e liso no macho e garras brancas. = FRANCELHO-DAS-TORRES, PENEIREIRO-DAS-TORRES, PENEIREIRO-DE-DORSO-LISO

etimologiaOrigem etimológica:França, topónimo + -elho.

francelhosfrancelhos


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.