PT
BR
Pesquisar
Definições



fraldinha

A forma fraldinhapode ser [derivação feminino singular de fraldafralda] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fraldinhafraldinha
( fral·di·nha

fral·di·nha

)


nome feminino

1. Pequena fralda.

2. Espécie de avental de couro usado pelos ferreiros.

3. Avental que usavam os porta-machados e os besteiros.

4. Avental bordado para senhoras.

5. Tecido de lã e estopa.

6. [Brasil] [Brasil] [Culinária] [Culinária] Carne bovina muito tenra, retirada da zona da alcatra, na parte interna, ao lado do filé-mignon.

etimologiaOrigem etimológica:fralda + -inha, feminino de -inho.
fraldafralda
( fral·da

fral·da

)
Imagem

Pedaço de pano ou de outro material absorvente que se usa para envolver as nádegas e a zona genital, com o objectivo de aparar as fezes e a urina dos bebés ou de pessoas com incontinência.


nome feminino

1. Parte da camisa da cintura para baixo.

2. Pedaço de pano ou de outro material absorvente que se usa para envolver as nádegas e a zona genital, com o objectivo de aparar as fezes e a urina dos bebés ou de pessoas com incontinência.Imagem = CUEIRO

3. [Por extensão] [Por extensão] Terreno que corresponde à base de serra, monte, montanha. = ABA, FALDA, SOPÉ

4. Parte inferior da armadura. = ESCARCELA, FRALDÃO

etimologiaOrigem etimológica:alteração de falda.


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]