Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

fradinho-da-mão-furada

fradinho-da-mão-furadafradinho-da-mão-furadafradinho da mão furada | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fra·di·nho·-da·-mão·-fu·ra·da fra·di·nho·-da·-mão·-fu·ra·da fra·di·nho da mão fu·ra·da


nome masculino

[Informal]   [Informal]  Entidade que usa os seus poderes para fazer travessuras. = DUENDE, TRASGO

Plural: fradinhos-da-mão-furada.Plural: fradinhos-da-mão-furada.

• Grafia no Brasil: fradinho da mão furada.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: fradinho da mão furada.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: fradinho-da-mão-furada


• Grafia em Portugal: fradinho-da-mão-furada.
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Título: Obras do Diabinho da Mão Furada Autor: António José da Silva (O Judeu) N.º de Páginas: 136 PVP: 11,90 € Ficção/Literatura Portuguesa Nas livrarias a 05 de Junho Guerra e Paz Editores Sinopse: O soldado Peralta, vindo das guerras da Flandres, dirige-se a Lisboa. No Alentejo, encontra um ser

Em MARCADOR DE LIVROS

Franceses, dos Tomte Suecos, dos Leprechauns Irlandeses e dos Trasgos Galego-Portugueses. Na mitologia Portuguesa os duendes mais conhecidos são: - O Fradinho da mão furada : um ser que tanto concede favores e benefícios como engana e prega partidas. Usa um barrete encarnado e entra nos quartos pelo buraco

Em sepe.blogs.sapo.pt

Lenda de Maria Fidalga Lenda da Moura Salúquia Lenda da Rapariga das Laranjas (Açores) Lenda da Lagoa das Sete Cidades (Açores) Padeira de Aljubarrota Fradinho da mão furada Mouras encantadas Lenda da Dama Pé-de-Cabra Coca Lenda da fundação da Sertã [ editar ] Lendas portuguesas - Açores Lenda das …

Em diogo01.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual das seguintes frases está incorrecta? Queria um copo de água com gelo; Encomendei um colete em seda vermelha ou Vou comprar uma caixa de fósforos.
Do ponto de vista linguístico, nenhuma das frases está incorrecta, pois a preposição de pode ser usada para indicar conteúdo (ex.: copo de água, caixa de fósforos) e a preposição em pode ser usada para indicar matéria (ex.: colete em seda). A informação sobre o uso das preposições nestas expressões pode ser encontrada em obras de referência para o português, nomeadamente em dicionários gerais de língua como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004). Alguns autores, porém, consideram inadequado o uso da preposição em para expressões que indicam matéria, alegando que se trata de galicismo.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).
pub

Palavra do dia

pi·chor·ra |ô|pi·chor·ra |ô|


(picho + -orra)
nome feminino

1. Pichel com bico.

2. [Portugal: Beira]   [Portugal: Beira]  Pequena cântara de barro branco, com bico.

3. [Brasil]   [Brasil]  Jogo em que os intervenientes tentam partir, de olhos vendados e com um pau, um recipiente cheio de guloseimas e prendas, pendurado acima das suas cabeças. = PINHATA

4. [Brasil]   [Brasil]  Recipiente que se enche de guloseimas e prendas, usado nesse jogo. = PINHATA

5. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Fêmea do cavalo. = ÉGUA

6. [Brasil: São Paulo]   [Brasil: São Paulo]  Falta de força ou de estímulo para agir. = INDOLÊNCIA, LASSIDÃO, PREGUIÇA

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

7. [Brasil: São Paulo]   [Brasil: São Paulo]  Que ou quem mostra medo ou falta de coragem. = COBARDE, MEDROSO, POLTRÃOCORAJOSO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/fradinho-da-m%C3%A3o-furada [consultado em 20-10-2021]