PT
BR
Pesquisar
Definições



formigueiro-de-garganta-ruiva

A forma formigueiro-de-garganta-ruivaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
formigueiro-de-garganta-ruivaformigueiro-de-garganta-ruiva
( for·mi·guei·ro·-de·-gar·gan·ta·-rui·va

for·mi·guei·ro·-de·-gar·gan·ta·-rui·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Gymnopithys rufigula) da família dos tamnofilídeos. = MÃE-DE-TAOCA-DE-GARGANTA-VERMELHA

etimologiaOrigem etimológica:formigueiro + de + garganta + ruiva, feminino de ruivo.

formigueiro-de-garganta-brancaformigueiro-de-garganta-branca
( for·mi·guei·ro·-de·-gar·gan·ta·-bran·ca

for·mi·guei·ro·-de·-gar·gan·ta·-bran·ca

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Oneillornis salvini) da família dos tamnofilídeos. = MÃE-DE-TAOCA-DE-CAUDA-BARRADA

etimologiaOrigem etimológica:formigueiro + de + garganta + branca, feminino de branco.

formigueiro-de-garganta-pretaformigueiro-de-garganta-preta
( for·mi·guei·ro·-de·-gar·gan·ta·-pre·ta

for·mi·guei·ro·-de·-gar·gan·ta·-pre·ta

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Myrmophylax atrothorax) da família dos tamnofilídeos. = FORMIGUEIRO-DE-PEITO-PRETO

etimologiaOrigem etimológica:formigueiro + de + garganta + preta, feminino de preto.

formigueiro-de-garganta-ruivaformigueiro-de-garganta-ruiva


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!