PT
BR
Pesquisar
Definições



formigueiro-cinzento-grande

A forma formigueiro-cinzento-grandeé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
formigueiro-cinzento-do-pacíficoformigueiro-cinzento-do-pacífico
( for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-do·-pa·cí·fi·co

for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-do·-pa·cí·fi·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Sipia nigricauda) da família dos tamnofilídeos. = FORMIGUEIRO-DE-ESMERALDAS

etimologiaOrigem etimológica:formigueiro + cinzento + do + Pacífico, talassónimo [oceano que fica entre a América, a Ásia e a Oceânia].

vistoPlural: formigueiros-cinzentos-do-pacífico.
iconPlural: formigueiros-cinzentos-do-pacífico.
formigueiro-cinzento-grandeformigueiro-cinzento-grande
( for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-gran·de

for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-gran·de

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Thamnomanes caesius) da família dos tamnofilídeos. = IPECUÁ

etimologiaOrigem etimológica:formigueiro + cinzento + grande.

formigueiro-cinzento-pequenoformigueiro-cinzento-pequeno
( for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-pe·que·no

for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-pe·que·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Cercomacra cinerascens) da família dos tamnofilídeos. = CHORORÓ-POCUÁ

etimologiaOrigem etimológica:formigueiro + cinzento + pequeno.

formigueiro-cinzento-grandeformigueiro-cinzento-grande


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.