PT
BR
    Definições



    formigueiro-cinzento-do-pacífico

    A forma formigueiro-cinzento-do-pacíficoé[nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    formigueiro-cinzento-do-pacíficoformigueiro-cinzento-do-pacífico
    ( for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-do·-pa·cí·fi·co

    for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-do·-pa·cí·fi·co

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Sipia nigricauda) da família dos tamnofilídeos. = FORMIGUEIRO-DE-ESMERALDAS

    etimologiaOrigem: formigueiro + cinzento + do + Pacífico, talassónimo [oceano que fica entre a América, a Ásia e a Oceânia].
    vistoPlural: formigueiros-cinzentos-do-pacífico.
    iconPlural: formigueiros-cinzentos-do-pacífico.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de formigueiro-cinzento-do-pacíficoSignificado de formigueiro-cinzento-do-pacífico
    formigueiro-cinzento-grandeformigueiro-cinzento-grande
    ( for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-gran·de

    for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-gran·de

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Thamnomanes caesius) da família dos tamnofilídeos. = IPECUÁ

    etimologiaOrigem: formigueiro + cinzento + grande.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de formigueiro-cinzento-grandeSignificado de formigueiro-cinzento-grande
    formigueiro-cinzento-pequenoformigueiro-cinzento-pequeno
    ( for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-pe·que·no

    for·mi·guei·ro·-cin·zen·to·-pe·que·no

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Cercomacra cinerascens) da família dos tamnofilídeos. = CHORORÓ-POCUÁ

    etimologiaOrigem: formigueiro + cinzento + pequeno.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de formigueiro-cinzento-pequenoSignificado de formigueiro-cinzento-pequeno

    Palavras vizinhas



    Dúvidas linguísticas


    Assim como o cão ladra, o gato mia, o lobo uiva, etc., gostava de saber qual o nome do som da águia, se tal fosse possível.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.