PT
BR
Pesquisar
Definições



formigueirinho-de-garganta-lisa

A forma formigueirinho-de-garganta-lisaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
formigueirinho-de-garganta-amarelaformigueirinho-de-garganta-amarela
( for·mi·guei·ri·nho·-de·-gar·gan·ta·-a·ma·re·la

for·mi·guei·ri·nho·-de·-gar·gan·ta·-a·ma·re·la

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Myrmotherula ambigua) da família dos tamnofilídeos. = CHOQUINHA-DE-COROA-LISTRADA

etimologiaOrigem etimológica: formigueirinho + de + garganta + amarela, feminino de amarelo.
formigueirinho-de-garganta-estreladaformigueirinho-de-garganta-estrelada
( for·mi·guei·ri·nho·-de·-gar·gan·ta·-es·tre·la·da

for·mi·guei·ri·nho·-de·-gar·gan·ta·-es·tre·la·da

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Rhopias gularis) da família dos tamnofilídeos. = CHOQUINHA-DE-GARGANTA-PINTADA

etimologiaOrigem etimológica: formigueirinho + de + garganta + estrelada, feminino de estrelado.
formigueirinho-de-garganta-lisaformigueirinho-de-garganta-lisa
( for·mi·guei·ri·nho·-de·-gar·gan·ta·-li·sa

for·mi·guei·ri·nho·-de·-gar·gan·ta·-li·sa

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Isleria hauxwelli) da família dos tamnofilídeos. = CHOQUINHA-DE-GARGANTA-CLARA

etimologiaOrigem etimológica: formigueirinho + de + garganta + lisa, feminino de liso.
formigueirinho-de-garganta-ponteadaformigueirinho-de-garganta-ponteada
( for·mi·guei·ri·nho·-de·-gar·gan·ta·-pon·te·a·da

for·mi·guei·ri·nho·-de·-gar·gan·ta·-pon·te·a·da

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Epinecrophylla haematonota) da família dos tamnofilídeos. = CHOQUINHA-DE-GARGANTA-CARIJÓ

etimologiaOrigem etimológica: formigueirinho + de + garganta + ponteada, feminino de ponteado.
formigueirinho-de-garganta-lisa formigueirinho-de-garganta-lisa


Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?