PT
BR
Pesquisar
Definições



felosa-de-sobrancelha-branca

A forma felosa-de-sobrancelha-brancaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
felosa-de-sobrancelha-brancafelosa-de-sobrancelha-branca
|çâ| ou |cê| |cê|
( fe·lo·sa·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

fe·lo·sa·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Phylloscopus claudiae) da família dos filoscopídeos.

etimologiaOrigem etimológica:felosa + de + sobrancelha + branca, feminino de branco.

felosa-de-sobrancelha-amarelafelosa-de-sobrancelha-amarela
|çâ| ou |cê| |cê|
( fe·lo·sa·-de·-so·bran·ce·lha·-a·ma·re·la

fe·lo·sa·-de·-so·bran·ce·lha·-a·ma·re·la

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Phylloscopus ogilviegranti) da família dos filoscopídeos.

etimologiaOrigem etimológica:felosa + de + sobrancelha + amarela, feminino de amarelo.

felosa-de-sobrancelha-pretafelosa-de-sobrancelha-preta
|çâ| ou |cê| |cê|
( fe·lo·sa·-de·-so·bran·ce·lha·-pre·ta

fe·lo·sa·-de·-so·bran·ce·lha·-pre·ta

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Acrocephalus bistrigiceps) da família dos acrocefalídeos.

etimologiaOrigem etimológica:felosa + de + sobrancelha + preta, feminino de preto.

felosa-de-sobrancelha-douradafelosa-de-sobrancelha-dourada
|çâ| ou |cê| |cê|
( fe·lo·sa·-de·-so·bran·ce·lha·-dou·ra·da

fe·lo·sa·-de·-so·bran·ce·lha·-dou·ra·da

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Phylloscopus proregulus) da família dos filoscopídeos. = FELOSA-DE-PALLAS

etimologiaOrigem etimológica:felosa + de + sobrancelha + dourada, feminino de dourado.

felosa-de-sobrancelha-brancafelosa-de-sobrancelha-branca


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.