PT
BR
Pesquisar
Definições



fantásticos

A forma fantásticosé [masculino plural de fantásticofantástico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fantásticofantástico
( fan·tás·ti·co

fan·tás·ti·co

)


adjectivoadjetivo

1. Que não tem realidade e só existe na imaginação (ex.: criaturas fantásticas; ser fantástico). = FANTASIOSO, IMAGINÁRIO, IRREAL, QUIMÉRICOREAL, VERDADEIRO

2. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Que pertence à fantasia; que contém elementos irreais ou sobrenaturais (ex.: literatura fantástica; ciclo de cinema fantástico). = FANTASIOSO

3. Que causa admiração ou espanto pela qualidade, pela beleza, pelo valor (ex.: condições fantásticas; experiência fantástica; desempenho fantástico; momentos fantásticos). = ADMIRÁVEL, ESPANTOSO, ESPLÊNDIDO, EXCELENTE, EXTRAORDINÁRIO, FABULOSO, INACREDITÁVEL, INCRÍVEL, MAGNÍFICO, NOTÁVELBANAL, COMUM, ORDINÁRIO, VULGAR

4. Caprichoso, exótico, extravagante.

5. Que é aparente ou simulado (ex.: especulações fantásticas; argumento absurdo e fantástico). = FANTASIOSO, FICTÍCIO, INVENTADO

6. Jactancioso, blasonador.


nome masculino

7. O que só existe na imaginação (ex.: o fantástico está muito presente na infância).REAL

8. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Género artístico que incorpora elementos de fantasia, sobrenaturais ou irreais, à realidade (ex.: autor de culto do domínio do fantástico; o fantástico no cinema de animação).

etimologiaOrigem etimológica:latim phantasticus, -a, -um, do grego fantastikós, -ê, -ón, capaz de criar imagens.

fantásticosfantásticos

Auxiliares de tradução

Traduzir "fantásticos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."