PT
BR
Pesquisar
Definições



factorização

A forma factorizaçãopode ser [derivação feminino singular de factorizarfatorizarfatorizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
factorizaçãofatorizaçãofatorização
|àt| |àt| |àt|
( fac·to·ri·za·ção fa·to·ri·za·ção

fa·to·ri·za·ção

)


nome feminino

Transformação de uma expressão em produto de factores. = FACTORAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:factorizar + -ção.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: fatorização.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: factorização.
grafiaGrafia no Brasil:fatorização.
grafiaGrafia em Portugal:factorização.
factorizarfatorizarfatorizar
|àt| |àt| |àt|
( fac·to·ri·zar fa·to·ri·zar

fa·to·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Matemática] [Matemática] Decompor em factores.

2. [Matemática] [Matemática] Transformar uma expressão em produto de factores; fazer uma factorização.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FACTORAR

etimologiaOrigem etimológica:factor + -izar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: fatorizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: factorizar.
grafiaGrafia no Brasil:fatorizar.
grafiaGrafia em Portugal:factorizar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "factorização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).