PT
BR
Pesquisar
Definições



factorizado

A forma factorizadopode ser [masculino singular particípio passado de factorizarfatorizarfatorizar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
factorizadofatorizadofatorizado
( fac·to·ri·za·do fa·to·ri·za·do

fa·to·ri·za·do

)


adjectivoadjetivo

Que se factorizou ou decompôs em factores.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de factorizar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: fatorizado.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: factorizado.
grafiaGrafia no Brasil:fatorizado.
grafiaGrafia em Portugal:factorizado.
factorizarfatorizarfatorizar
|àt| |àt| |àt|
( fac·to·ri·zar fa·to·ri·zar

fa·to·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Matemática] [Matemática] Decompor em factores.

2. [Matemática] [Matemática] Transformar uma expressão em produto de factores; fazer uma factorização.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FACTORAR

etimologiaOrigem etimológica:factor + -izar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: fatorizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: factorizar.
grafiaGrafia no Brasil:fatorizar.
grafiaGrafia em Portugal:factorizar.
factorizadofactorizado

Auxiliares de tradução

Traduzir "factorizado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).