PT
BR
    Definições



    exulceração

    A forma exulceraçãopode ser [derivação feminino singular de exulcerarexulcerar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    exulceraçãoexulceração
    |z| |z|
    ( e·xul·ce·ra·ção

    e·xul·ce·ra·ção

    )


    nome feminino

    1. [Medicina] [Medicina] Ferimento leve.

    2. Ulceração superficial.

    3. Princípio de úlcera.

    4. [Figurado] [Figurado] Sofrimento moral.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de exulceraçãoSignificado de exulceração
    exulcerarexulcerar
    |z| |z|
    ( e·xul·ce·rar

    e·xul·ce·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Causar exulceração a ou em.

    2. [Figurado] [Figurado] Ferir moralmente; magoar, ofender.


    verbo pronominal

    3. Começar a ulcerar-se.

    4. [Figurado] [Figurado] Ofender-se.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de exulcerarSignificado de exulcerar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "exulceração" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.