PT
BR
Pesquisar
Definições



expatriada

A forma expatriadapode ser [feminino singular de expatriadoexpatriado] ou [feminino singular particípio passado de expatriarexpatriar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
expatriarexpatriar
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·pa·tri·ar

ex·pa·tri·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Mandar para fora da pátria. = EXILAR


verbo pronominal

2. Sair da pátria para residir no estrangeiro.

etimologiaOrigem etimológica: ex- + pátria + -ar.
expatriadoexpatriado
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·pa·tri·a·do

ex·pa·tri·a·do

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

Que ou aquele que reside, voluntariamente ou não, fora da sua pátria. = EXILADO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de expatriar.
expatriadaexpatriada

Auxiliares de tradução

Traduzir "expatriada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pode-se utilizar a seguinte forma do particípio passado: tinha sido pago ou tinha pago?
Sobre este assunto, por favor consulte a resposta impresso/imprimido, morto/morrido/matado.

Acrescente-se ao que é dito nessa resposta que no exemplo tinha sido pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz passiva do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: a conta já tinha sido paga), sendo este um tempo composto construído com o verbo auxiliar ser no mais-que-perfeito composto do indicativo (tinha sido) e a forma do particípio do verbo principal (pago). No exemplo tinha pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz activa do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: ele já tinha pago a conta), tempo composto construído com o verbo auxiliar ter no imperfeito do indicativo (tinha) e a forma do particípio do verbo principal (pago).




Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.