PT
BR
    Definições



    excitáveis

    A forma excitáveispode ser [masculino e feminino plural de excitávelexcitável] ou [segunda pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de excitarexcitar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    excitávelexcitável
    |eis| ou |es| |eis| ou |es|
    ( ex·ci·tá·vel

    ex·ci·tá·vel

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Susceptível de excitação.

    etimologiaOrigem: excitar + -ável.
    vistoPlural: excitáveis.
    iconPlural: excitáveis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de excitávelSignificado de excitável
    excitarexcitar
    |eis| ou |es| |eis| ou |es|
    ( ex·ci·tar

    ex·ci·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Aumentar a actividade de um organismo, de parte dele ou da sua superfície, através de um estímulo. = ESTIMULAR

    2. Provocar ou sentir interesse, emoção ou entusiasmo ou o seu aumento. = ALENTAR, ANIMAR, INCITARACALMAR, SOSSEGAR

    3. Provocar ou sentir agitação ou perturbação. = ALVOROÇAR, ENERVAR, EXALTARACALMAR, SOSSEGAR

    4. Causar ou sentir desejo sexual.

    5. Irritar ou irritar-se.

    6. Acelerar.

    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESEXCITAR

    etimologiaOrigem: latim excito, -are, fazer sair do estado ou da posição em que está, fazer levantar, animar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: oscitar.
    Significado de excitarSignificado de excitar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "excitáveis" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Uma dúvida que tenho é sobre a expressão "um outro". No Word, o corretor ortográfico sempre interfere quando a utilizo, dizendo-me para substituí-la por apenas "outro". É errada essa expressão?


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?