PT
BR
    Definições



    ex-representante

    A forma ex-representantepode ser [masculino e feminino singular de representanterepresentante] ou [nome de dois géneros].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ex-representanteex-representante
    ( ex·-re·pre·sen·tan·te

    ex·-re·pre·sen·tan·te

    )


    nome de dois géneros

    Pessoa que já desempenhou o cargo de representante.

    etimologiaOrigem: ex- + representante.
    vistoPlural: ex-representantes.
    iconPlural: ex-representantes.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ex-representanteSignificado de ex-representante
    representanterepresentante
    ( re·pre·sen·tan·te

    re·pre·sen·tan·te

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que representa.


    nome de dois géneros

    2. Pessoa que tem o mandato de representar outra ou outras.

    3. Ministro plenipotenciário, embaixador.

    4. Caixeiro-viajante; corretor.

    5. Deputado.

    6. Actor ou actriz, comediante.

    etimologiaOrigem: latim repraesentans, -antis, particípio presente de repraesento, -are, realizar, apressar, pagar, satisfazer, apresentar, mostrar, representar, reproduzir, imitar.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:representação.
    Significado de representanteSignificado de representante


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não é suposto trabalharmos hoje. É certo dizer isto?