PT
BR
Pesquisar
Definições



ex-ladrões

Será que queria dizer ex-ladroes?

A forma ex-ladrõesé [masculino plural de ladrãoladrão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ladrãoladrão
( la·drão

la·drão

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem rouba ou furta. = GATUNO, ROUBADOR

2. Que ou quem revela desonestidade ou procede de má-fé.

3. Agiota, usurário.

4. Que ou o que se aproveita da desgraça dos outros.

5. Brejeiro, maganão.


nome masculino

6. Vaso em que se recolhe o que escorre das vasilhas da adega.

7. Abertura deixada nas canalizações para por ela se escoar a água que sobeja.

8. Rebento nocivo às árvores.

9. [Tipografia] [Tipografia] Dobra defeituosa de uma folha que ocorre no momento da encadernação.

10. [Tipografia] [Tipografia] Falha de impressão causada por uma dobra no canto da folha.


cara de ladrão

Má cara.

ladrão de estrada

Salteador.

vistoFeminino: ladra, ladroa, ladrona.
etimologiaOrigem etimológica:latim latro, -onis, soldado mercenário, ladrão, caçador.
iconFeminino: ladra, ladroa ou ladrona.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ex-ladrões" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.