PT
BR
Pesquisar
Definições



estria-a

A forma estria-apode ser [feminino singular de estriaestria], [segunda pessoa singular do imperativo de estriarestriar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de estriarestriar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estria1estria1
( es·tri·a

es·tri·a

)


nome feminino

1. Linha que forma sulco ou traço numa superfície (ex.: estrias das conchas, estria do osso, estrias das rochas).

2. Filete, traço, sulco.

3. [Armamento] [Armamento] Sulco na superfície da alma de uma peça de artilharia.

4. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Cada um dos sulcos no fuste de colunas ou pilastras. = CANELURA, MEIA-CANA

5. [Medicina] [Medicina] Sulco ou linha na pele, produzida pela distensão exagerada da pele (ex.: estrias nas coxas). [Mais usado no plural.]

etimologiaOrigem etimológica: latim striga, -ae, sulco, rego, fileira, risco.
iconeConfrontar: histeria.
estria2estria2
( es·tri·a

es·tri·a

)


nome feminino

Bruxa ou vampiro, geralmente com rosto de mulher, que as superstições populares dizem que suga o sangue às crianças. = ESTRIGA, ESTRIGE

etimologiaOrigem etimológica: latim striga, -ae, bruxa com que se assustavam as crianças.
iconeConfrontar: histeria.
estriarestriar
( es·tri·ar

es·tri·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer estrias em.

2. Traçar linhas paralelas e longitudinais em. = LISTRAR, RAJAR, RISCAR

etimologiaOrigem etimológica: estria + -ar.
iconeConfrontar: estrear.
estria-a estria-a

Auxiliares de tradução

Traduzir "estria-a" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?


Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?