PT
BR
Pesquisar
Definições



estremecêramos

A forma estremecêramosé [primeira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de estremecerestremecer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estremecerestremecer
|cê| |cê|
( es·tre·me·cer

es·tre·me·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar tremor ou estremecimento; fazer tremer (ex.: a pancada estremeceu a mesa). = ABALAR, ABANAR, SACUDIR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

2. [Figurado] [Figurado] Causar ou sentir medo ou susto. = APAVORAR, ASSUSTAR


verbo transitivo e pronominal

3. [Pouco usado] [Pouco usado] Amar extremamente. = ADORAR, IDOLATRAR


verbo intransitivo e pronominal

4. Mover-se ligeiramente de um lado para outro, de forma curta e repentina; sofrer estremecimento (ex.: o soalho estremeceu). = TREMER, VIBRAR


verbo intransitivo

5. Sentir um tremor devido a emoção ou medo (ex.: estremecia a cada barulho estranho).

etimologiaOrigem etimológica:es- + tremer + -ecer.

estremecêramosestremecêramos

Auxiliares de tradução

Traduzir "estremecêramos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.