PT
BR
Pesquisar
    Definições



    espumita

    A forma espumitaé [derivação feminino singular de espumaespuma].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    espumaespuma
    ( es·pu·ma

    es·pu·ma

    )
    Imagem

    Conjunto de bolhas esbranquiçadas produzidas na superfície de um líquido que se agitou, dissolveu, ferveu ou fermentou, ou formadas pelo contacto da água com o sabão ou com um detergente.


    nome feminino

    1. Conjunto de bolhas esbranquiçadas produzidas na superfície de um líquido que se agitou, dissolveu, ferveu ou fermentou, ou formadas pelo contacto da água com o sabão ou com um detergente.Imagem = ESCUMA

    2. Saliva escumosa. = BABA

    3. Espécie de mucilagem que se forma na superfície dos líquidos em fermentação, agitados, etc.; escória; ralé.

    4. Silicato de magnésia de que se fazem cachimbos, etc.

    5. Globo de neve.

    6. [Cosmetologia] [Cosmetologia] Substância espumosa com várias aplicações cosméticas (ex.: espuma modeladora; espuma de coloração; espuma de barbear; espuma depilatória).

    espumas


    nome feminino plural

    7. [Culinária] [Culinária] Doce feito de claras de ovos, leite e açúcar. = FARÓFIA

    etimologiaOrigem etimológica: latim spuma, -ae, espuma, baba.
    Significado de espuma
   Significado de espuma

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    O termo pisoteio é geralmente utilizado em textos relacionados com a apascentação de gado, mas também em textos que estão relacionados com o efeito de caminhar repetidamente sobre uma determinada área. Não encontro esta palavra em qualquer dicionário e gostaria de saber a vossa opinião sobre a existência desta palavra na Língua Portuguesa.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.