PT
BR
Pesquisar
Definições



espartanamente

A forma espartanamentepode ser [derivação de espartanoespartano] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espartanamenteespartanamente
( es·par·ta·na·men·te

es·par·ta·na·men·te

)


advérbio

De modo espartano.

etimologiaOrigem etimológica:espartano + -mente.
espartanoespartano
( es·par·ta·no

es·par·ta·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente a Esparta, cidade da Grécia antiga (ex.: exército espartano). = ESPARCIATA

2. [Figurado] [Figurado] Que revela hábitos ou costumes rígidos (ex.: educação espartana; rigor espartano). = AUSTERO, FIRME, RIGOROSO, SEVERO

3. [Figurado] [Figurado] Que denota simplicidade, sobriedade; sem excessos ou luxos (ex.: decoração espartana; espaço espartano). = SIMPLES, SÓBRIO


nome masculino

4. Natural ou habitante de Esparta (ex.: os espartanos eram conhecidos pela força guerreira). = ESPARCIATA

etimologiaOrigem etimológica:latim spartanus, -a, -um.


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.