PT
BR
Pesquisar
Definições



equídeos

A forma equídeospode ser[adjectivoadjetivo], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
equídeoeqüídeoequídeo
|qüí| |qüí| |qüí|
( e·quí·de·o

e·qüí·de·o

e·quí·de·o

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Espécime dos equídeos.


adjectivoadjetivo

1. [Zoologia] [Zoologia] Relativo aos equídeos.

2. Relativo ao cavalo.


nome masculino

3. [Zoologia] [Zoologia] Espécime dos equídeos.Imagem

equídeos


nome masculino plural

4. [Zoologia] [Zoologia] Família de mamíferos perissodáctilos que tem por tipo o cavalo. = ÉQUIDAS

grafiaGrafia no Brasil:eqüídeo.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:equídeo.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: eqüídeo.
grafiaGrafia em Portugal:equídeo.


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).