PT
BR
Pesquisar
Definições



epidemicidade

A forma epidemicidadepode ser [derivação feminino singular de epidémicoepidêmico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
epidemicidadeepidemicidade
( e·pi·de·mi·ci·da·de

e·pi·de·mi·ci·da·de

)


nome feminino

1. Qualidade do que é epidémico.

2. Carácter epidémico de uma doença.

etimologiaOrigem etimológica: epidémico + -idade.
epidémicoepidêmico
( e·pi·dé·mi·co

e·pi·dê·mi·co

)


adjectivoadjetivo

1. Que é relativo a epidemia (ex.: doença epidémica).

2. Que atinge em simultâneo um grande número de pessoas (ex.: é a nova tendência com carácter epidémico). = CONTAGIANTE, CONTAGIOSO

etimologiaOrigem etimológica: epidemia + -ico.
grafiaGrafia no Brasil:epidêmico.
grafiaGrafia no Brasil:epidêmico.
grafiaGrafia em Portugal:epidémico.
grafiaGrafia em Portugal:epidémico.
epidemicidadeepidemicidade

Auxiliares de tradução

Traduzir "epidemicidade" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).