PT
BR
    Definições



    entender-mos

    A forma entender-mospode ser [infinitivo de entenderentender], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de entenderentender], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de entenderentender], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de entenderentender] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de entenderentender].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    entenderentender
    |ê| |ê|
    ( en·ten·der

    en·ten·der

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Apossar-se do sentido de (o que ouvimos ou lemos).

    2. Ser de opinião; julgar.


    verbo intransitivo

    3. Ser entendedor.

    4. Superintender.

    5. [Informal] [Informal] Contender, armar rixas.


    verbo pronominal

    6. Compreender-se (a si mesmo).

    7. Referir-se; ser concernente.

    8. Estar de acordo (duas ou mais pessoas).

    9. Combinar.


    nome masculino

    10. Maneira de pensar ou de ver. = ENTENDIMENTO, JUÍZO, PARECER, OPINIÃO

    etimologiaOrigem: latim intendo, -ere, estender, pretender, estar atento.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: intender.
    Significado de entenderSignificado de entender

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "entender-mos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?