PT
BR
Pesquisar
Definições



endorreia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
endorreiaendorréiaendorreia
( en·dor·rei·a

en·dor·réi·a

en·dor·rei·a

)


nome feminino

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Gramática] [Gramática] Uso abusivo do gerúndio (ex.: expressões como "eu vou estar fazendo as capas" ou "mais pessoas vão estar ouvindo essa música" são exemplos de endorreia substituíveis por "eu vou fazer as capas" ou "mais pessoas vão ouvir essa música"). = GERUNDISMO

etimologiaOrigem etimológica: -endo, terminação do gerúndio dos verbos da segunda conjugação + -reia.
grafiaGrafia no Brasil:endorréia.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:endorreia.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: endorréia.
grafiaGrafia em Portugal:endorreia.
endorreiaendorreia

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.