PT
BR
Pesquisar
Definições



encabulará

Será que queria dizer encabulara?

A forma encabularáé [terceira pessoa singular do futuro do indicativo de encabularencabular].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encabularencabular
( en·ca·bu·lar

en·ca·bu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. [Brasil] [Brasil] Deixar ou ficar envergonhado. = ACANHAR, EMBARAÇAR, ENCAFIFAR, ENVERGONHAR


verbo transitivo e pronominal

2. [Brasil] [Brasil] Causar ou sentir amuo, contrariedade. = AMUAR, CONTRARIAR


verbo transitivo

3. [Brasil] [Brasil] Trazer azar. = AZARAR, ENCAIPORAR

4. [Brasil] [Brasil] Causar preocupação. = INQUIETAR, INTRIGAR

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.

Auxiliares de tradução

Traduzir "encabulará" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).