PT
BR
    Definições



    empenamento

    A forma empenamentopode ser [derivação masculino singular de empenarempenar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    empenamentoempenamento
    ( em·pe·na·men·to

    em·pe·na·men·to

    )


    nome masculino

    Acto ou efeito de empenar.

    etimologiaOrigem: empenar + -mento.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de empenamentoSignificado de empenamento
    empenar1empenar1
    ( em·pe·nar

    em·pe·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Torcer-se, curvar-se (a madeira), por acção do calor ou da humidade. = CORCAR

    2. Perder a forma, ficando torto. = ENTORTAR, DEFORMARENDIREITAR

    3. Desviar(-se) da linha de prumo.

    4. [Informal] [Informal] Causar ou sentir dificuldades de movimentos ou de locomoção. = EMPERRAR

    etimologiaOrigem: em + latim pinus, -i, pinheiro + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de empenarSignificado de empenar
    empenar2empenar2
    ( em·pe·nar

    em·pe·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo e pronominal

    1. Criar penas.


    verbo transitivo e pronominal

    2. Enfeitar(-se) com penas ou plumas. = EMPLUMARDESEMPLUMAR

    etimologiaOrigem: em- + pena + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de empenarSignificado de empenar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "empenamento" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Quando se quer formar o diminutivo (usando a desinência "-inho") de um substantivo, levamos em consideração também a desinência dessa palavra? Por exemplo, o diminutivo de "problema" será "probleminho" ou "probleminha", de "poeta" "poetinho" ou "poetinha", etc.?