PT
BR
Pesquisar
Definições



embutidos

A forma embutidospode ser [masculino plural de embutidoembutido] ou [masculino plural particípio passado de embutirembutir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
embutirembutir
( em·bu·tir

em·bu·tir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Introduzir em abertura, num encaixe ou num vão.

2. Introduzir um material numa superfície. = MARCHETAR, TAUXIAR

3. Meter à força.

4. [Popular] [Popular] Impingir; engolir.

etimologiaOrigem etimológica: francês emboutir.
embutidoembutido
( em·bu·ti·do

em·bu·ti·do

)
Imagem

BrasilBrasil

CulináriaCulinária

Alimento feito geralmente à base de carne cortada ou picada que é temperada e ensacada em tripa natural ou sintética. (Equivalente no português de Portugal: enchido.)


adjectivoadjetivo

1. Que se embutiu.

2. Marchetado.

3. Introduzido à força.


nome masculino

4. Obra de marchetaria.

5. Obra de mosaico.

6. Cada fragmento desses trabalhos.

7. [Brasil] [Brasil] [Culinária] [Culinária] Alimento feito geralmente à base de carne cortada ou picada que é temperada e ensacada em tripa natural ou sintética. (Equivalente no português de Portugal: enchido.)Imagem

etimologiaOrigem etimológica: particípio de embutir.
embutidosembutidos

Auxiliares de tradução

Traduzir "embutidos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.