PT
BR
Pesquisar
Definições



electrónico

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
electrónicoeletrónicoeletrônico
|lèt| |lè| |lè|
( e·lec·tró·ni·co e·le·tró·ni·co

e·le·trô·ni·co

)


adjectivoadjetivo

1. Que diz respeito a electrão (ex.: condutividade electrónica; feixe electrónico).

2. Relativo a ou que usa os princípios da electrónica, ciência que estuda o comportamento dos electrões livres e o conjunto de fenómenos e efeitos de condução de eléctrica em semicondutores, em gases ou no vácuo (ex.: circuitos electrónicos; engenharia electrónica).

3. Que usa ou se baseia no uso de um ou mais dispositivos, como válvulas ou microchipes, que controlam uma pequena corrente eléctrica (ex.: equipamentos electrónicos; microscopia electrónica; livro electrónico; sistema electrónico de vigilância).

4. [Música] [Música] Que é feito com sons gerados ou modificados com tecnologia que usa esses dispositivos (ex.: música electrónica; o último álbum da banda apresenta uma batida mais electrónica).

5. [Informática] [Informática] Que é controlado ou implementado por um computador ou por uma rede de computadores, como a Internet, por exemplo (ex.: comércio electrónico; correio electrónico; dinheiro electrónico; operações bancárias electrónicas; o jornal tem uma edição em papel e uma edição electrónica).

etimologiaOrigem etimológica: electrão + -ico.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletrónico.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electrónico.
grafiaGrafia no Brasil:eletrônico.
grafiaGrafia no Brasil:eletrônico.
grafiaGrafia em Portugal:electrónico.
grafiaGrafia em Portugal:eletrónico.
electrónicoelectrónico

Auxiliares de tradução

Traduzir "electrónico" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Quando num texto aparece um discurso directo, iniciado por travessão, de uma pessoa para outra, se a seguir essa mesma pessoa inicia outro discurso directo com uma terceira pessoa, sem nenhum discurso intermédio de ninguém, esse segundo discurso pode ser incluído no primeiro (aproveitando o travessão anterior) ou deve ser iniciada uma nova frase com outro travessão? Exemplo: - João, anda cá. Joana, vai para ali. ou - João, anda cá. - Joana, vai para ali.
O travessão é um sinal de pontuação para introduzir o discurso directo ou para mudar de interlocutor (sobre o uso do travessão, por favor consulte também a resposta travessão/ponto de interrogação combinado com ponto de exclamação).

Nas frases expostas na sua questão, o discurso directo já foi introduzido pelo primeiro travessão e não há mudança de interlocutor (apesar de o interlocutor se dirigir a dois interlocutores diferentes), pelo que não há motivo para a inserção de novo travessão. A pontuação deverá então ser: - João, anda cá. Joana, vai para ali.

Se houver inserção de um outro travessão, será sinal de que houve mudança de fala: [falante 1] - João, anda cá. [falante 2] - Joana, vai para ali.