PT
BR
Pesquisar
Definições



dialectização

A forma dialectizaçãopode ser [derivação feminino singular de dialectizardialetizardialetizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dialectizaçãodialetizaçãodialetização
|ét| |ét| |ét|
( di·a·lec·ti·za·ção di·a·le·ti·za·ção

di·a·le·ti·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de dialectizar.

etimologiaOrigem etimológica: dialectizar + -ção.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: dialetização.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: dialectização.
grafiaGrafia no Brasil:dialetização.
grafiaGrafia em Portugal:dialectização.
dialectizardialetizar1dialetizar1
|ét| |ét| |ét|
( di·a·lec·ti·zar di·a·le·ti·zar

di·a·le·ti·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Tornar(-se) dialectal ou transformar(-se) em dialecto (ex.: aprendeu rapidamente novos termos que lhe dialectizaram a língua; a pronúncia dele dialectalizou-se).


verbo intransitivo

2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Expressar-se em dialecto.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DIALECTAR

etimologiaOrigem etimológica: dialecto + -izar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: dialetizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: dialectizar.
grafiaGrafia no Brasil:dialetizar.
grafiaGrafia em Portugal:dialectizar.
dialectizardialetizar2dialetizar2
|ét| |ét| |ét|
( di·a·lec·ti·zar di·a·le·ti·zar

di·a·le·ti·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Dar ou ganhar forma dialéctica (ex.: dialectizar as relações entre o privado e o público; os diferentes modos artísticos dialectizam-se).

etimologiaOrigem etimológica: dialéctica + -izar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: dialetizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: dialectizar.
grafiaGrafia no Brasil:dialetizar.
grafiaGrafia em Portugal:dialectizar.
dialectizaçãodialectização

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Na frase ceámos à lareira que a noite estava fria, qual é a função desempenhada pela palavra que?
Na frase em análise, a palavra que desempenha a função de conjunção subordinativa causal, pois liga duas orações, exprimindo que a causa da oração principal ou subordinante (ceámos à lareira) decorre do que está explicado na subordinada (que a noite estava fria). Nesta frase, a conjunção que é substituível por outras conjunções causais, como porque ou pois (ceámos à lareira, porque a noite estava fria; ceámos à lareira, pois a noite estava fria), ou por outras locuções conjuncionais, como as locuções uma vez que ou visto que (ceámos à lareira, uma vez que a noite estava fria; ceámos à lareira, visto que a noite estava fria).



Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.