PT
BR
Pesquisar
Definições



desagasalhado

A forma desagasalhadopode ser [masculino singular particípio passado de desagasalhardesagasalhar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desagasalhadodesagasalhado
( de·sa·ga·sa·lha·do

de·sa·ga·sa·lha·do

)


adjectivoadjetivo

Que se desagasalhou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de desagasalhar.
desagasalhardesagasalhar
( de·sa·ga·sa·lhar

de·sa·ga·sa·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tirar a roupa ou despir a roupa de agasalho (ex.: quando entraram em casa, desagasalhou as crianças; não se desagasalhem, porque vamos sair outra vez). = DESCOBRIR, DESTAPARABAFAR, COBRIR


verbo transitivo

2. Privar de agasalho ou de abrigo (ex.: a catástrofe desagasalhou muitas pessoas). = DESABRIGAR, DESALOJARABRIGAR, ACOITAR, ACOLHER, ACOMODAR, ALBERGAR, ALOJAR, RECOLHER

3. Tirar de onde se estava agasalhado ou protegido. = DESABRIGARABRIGAR, ACOITAR, ACOLHER, ACOMODAR, ALBERGAR, ALOJAR, PROTEGER, RECOLHER, RESGUARDAR

4. Receber mal; não fazer bom acolhimento a.ACOLHER

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: AGASALHAR

etimologiaOrigem etimológica: des- + agasalhar.
desagasalhadodesagasalhado


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.