Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

dano-norueguês

dano-norueguêsdano-norueguês | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

da·no·-no·ru·e·guês da·no·-no·ru·e·guês


(dano- + norueguês)
adjectivo
adjetivo

Relativo à Dinamarca e à Noruega.

Plural: dano-noruegueses.Plural: dano-noruegueses.
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

-próprios vão de mil Josés a mil Marias. Mais duram, oh bem mais!, os impropérios do que os impérios. Jacuzzi não é, senhores, o libelo pró-Dreyfus de Zola! O políticamentira-correcto é da pior merda que há – e eu quero, não rosnar, mas saudar os homens sérios. Causa a verdade muitas vezes dano mas eu cá tenho

Em daniel abrunheiro

primeiro foi o Harrier de dois lugares de número de série XW925 com o Wing Commander Peter Squire como piloto e o Major norueguês Bjørnar Vollstad. A aeronave deixou Tromsø às 14h27, quase uma hora após o acidente. Eles voaram para um campo de tiro perto de Setermoen, seguido por Red 2, um Harrier GR.3. O

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

valor seja disponibilizado de forma cautelar ou que a Hydro "apresente garantias idôneas para a reparação dos prejuízos em sua integralidade.” O caso tramita na 1ª Vara Cível e Empresarial de Barcarena. “O pagamento do dano material é medida necessária à proteção da sociedade, que deve ser ressarcida

Em Videversus

: Ogier ficou a 16.3 segundos e Neuville a 18.1, isto apenas em doze quilómetros e meio. O belga acabaria por se atrasar por causa de um pião, que estragou um pouco o seu carro.. Mas Latvala ficou ainda pior, com um toque e respectivo dano na suspensão traseira direita, que o fez abandoar por hoje e

Em Continental Circus

“Felisbela” e a sua a bordo do vapor norueguês “Naagall”, para este porto onde, chegou ontem. (In jornal “Comércio do Porto”, sábado, 24 de Abril de 1915) Comentário e conclusão: 1. Certezas - Infelizmente poucas porque não se entende a explicação do capitão São Marcos relativamente ao ataque do submarino

Em navios e navegadores
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual o plural do nome Saúl.
A palavra Saul (segundo a base XIV do Acordo Ortográfico em vigor para o português europeu, a palavra não deverá ter acento gráfico, sendo incorrecta a forma Saúl) deverá fazer o plural Sauis.



A palavra secção nos novos dicionários de várias editoras sofre alteração e passa a ser seção depois de aplicado o Acordo Ortográfico e não tem as duas grafias. No vosso conversor, secção não é convertida para seção. De qualquer maneira não faz nenhum sentido retirar o c à palavra secção e confunde-se com a palavra sessão na expressão oral, só se conseguindo distinguir na escrita. Como é que se pode explicar isto? Este acordo ortográfico não faz sentido nenhum nem sequer consigo entender como ninguém faz mais nada.
Como previsto pelo texto do Acordo Ortográfico de 1990, as duplas grafias são aceites pelo corrector ortográfico em casos em que a chamada "norma culta" hesita entre a prolação e o emudecimento das consoantes c e p. A "norma culta", que o texto legal tantas vezes invoca como critério para aproximar a grafia da pronúncia, é difícil de aferir, pelo que, para as opções do corrector ortográfico, a Priberam levou em consideração a transcrição fonética ou as indicações de ortoépia registadas em dicionários e vocabulários.

A grafia da palavra secção não sofre alteração com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que, na norma europeia do português, o -c- é pronunciado, como poderá verificar pela consulta de dicionários ou vocabulários com transcrição fonética ou ortoépica, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este caso é semelhante a outros em que a consoante é pronunciada (ex.: adaptar, facto, intelectual, pacto) e que, consequentemente, não sofrem alteração no português europeu com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990.

A pronúncia se[s]ão não corresponde a uma articulação usual no português europeu, mas sim no português do Brasil, onde a grafia seção é a mais usual e coexiste com a grafia secção, correspondendo cada grafia a uma pronúncia diferente.

Estas diferenças de pronúncia entre a norma europeia do português e a norma brasileira originam que, mesmo com a aplicação do Acordo Ortográfico, sejam privilegiadas grafias diferentes em cada uma das normas (ex.: académico, facto e receção, na norma europeia; acadêmico, fato e recepção, na norma brasileira).

pub

Palavra do dia

con·dal con·dal


(conde + -al)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo a conde (ex.: coroa condal; dignidade condal; terras condais).

2. Relativo a condado (ex.: delegado condal; governo condal).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/dano-noruegu%C3%AAs [consultado em 05-12-2021]