PT
BR
Pesquisar
Definições



cânones

A forma cânonespode ser [masculino plural de cânoncânon], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cânonecânone
( câ·no·ne

câ·no·ne

)


nome masculino

1. Princípio geral, de onde retiram ou inferem princípios mais específicos ou particulares (ex.: conhece os cânones clássicos). = NORMA, PRECEITO, REGRA

2. Maneira de proceder que serve de referência. = EXEMPLO, MODELO, PADRÃO

3. Conjunto de autores ou de obras que são considerados exemplares em determinada altura ou local (ex.: cânone arquitectónico; cânone literário; cânone ocidental).

4. [Religião] [Religião] Conjunto de textos ou obras reconhecidos como autoridade (ex.: os textos apócrifos não foram incluídos no cânone bíblico).

5. Conjunto de nomes de pessoas, entidades, obras ou coisas que respeitam determinada organização (ex.: um novo nome foi inserido no cânone dos santos). = CATÁLOGO, LISTA, RELAÇÃO, ROL

6. [Direito] [Direito] Lei, artigo ou regra que diz respeito à disciplina eclesiástica do direito canónico.

7. [Religião] [Religião] Decisão conciliar sobre matéria de fé ou disciplina católica.

8. [Religião católica] [Religião católica] Parte da missa que contém as palavras invariáveis do sacerdote entre o ofertório e a comunhão.

9. [Música] [Música] Forma e técnica de composição, na qual se repete uma voz ou melodia inicial.

10. [Música] [Música] Nota que mostra onde começa outra voz em fuga.

11. [Antigo] [Antigo] [Matemática] [Matemática] Fórmula matemática de que se deduziam valores para casos particulares.

cânones


nome masculino plural

12. Antigo curso ou faculdade de teologia (ex.: Faculdade de Cânones da Universidade de Coimbra; doutoramento em Cânones pela Universidade de Salamanca).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CÂNON

etimologiaOrigem etimológica:latim canon, -onis, lei, regra, medida.
cânoncânon
( câ·non

câ·non

)


nome masculino

O mesmo que cânone.

vistoPlural: cânones.
iconPlural: cânones.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cânones" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?
A forma correcta é perfunctório, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esse adjectivo flexiona em género (perfunctório, perfunctória) e número (perfunctórios, perfunctórias). As formas perfunctoriedade, perfunctoricismo e perfunctorabilidade que refere não são flexões de perfunctório, mas sim possíveis derivações nominais. Dessas, nenhuma se encontra registada nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados e apenas a primeira, perfunctoriedade, tem ocorrências em motores de pesquisa da Internet. Ainda que essa palavra não se encontre averbada, a sua utilização é possível, uma vez que se apresenta correctamente formada, resultando da aposição do sufixo -edade ao adjectivo perfunctório, a par do que acontece na derivação obrigatório > obrigatoriedade. Este sufixo surge geralmente na formação de substantivos a partir de adjectivos, exprimindo a noção de "qualidade, característica”, pelo que perfunctoriedade pode significar “qualidade do que é perfunctório”.