PT
BR
Pesquisar
Definições



cânhamo-da-índia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cânhamo-da-índiacânhamo-da-índia
( câ·nha·mo·-da·-ín·di·a

câ·nha·mo·-da·-ín·di·a

)
Imagem

BotânicaBotânica

Arbusto (Cannabis sativa), da família das moráceas, de folhas palmadas, cultivada pelo seu caule, que fornece uma excelente fibra têxtil, e pelas suas sementes, que dão um óleo; as flores e folhas são também usadas como droga entorpecente.


nome masculino

[Botânica] [Botânica] Arbusto (Cannabis sativa), da família das moráceas, de folhas palmadas, cultivada pelo seu caule, que fornece uma excelente fibra têxtil, e pelas suas sementes, que dão um óleo; as flores e folhas são também usadas como droga entorpecente.Imagem = CANÁBIS, CÂNHAMO, CÂNHAMO-INDIANO

vistoPlural: cânhamos-da-índia.
etimologiaOrigem etimológica:cânhamo + da + Índia, topónimo [país asiático].
iconPlural: cânhamos-da-índia.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.