PT
BR
    Definições



    cria-o

    A forma cria-opode ser [feminino singular de criacria], [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de crercrer], [segunda pessoa singular do imperativo de criarcriar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de criarcriar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de crercrer].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    crercrer
    |ê| |ê|
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar fé a; acreditar.

    2. Ter para si; julgar, supor.


    verbo intransitivo

    3. Ter fé religiosa.


    verbo pronominal

    4. Julgar-se; confiar-se.

    Significado de crerSignificado de crer

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: "provêem" segundo o Acordo Ortográfico de 1990.
    criarcriar
    ( cri·ar

    cri·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar existência a.

    2. Dar o ser a.

    3. Gerar; produzir.

    4. Originar.

    5. Educar.

    6. Inventar.

    7. Fomentar; estabelecer; interpretar.


    verbo pronominal

    8. Nascer; produzir-se.

    9. Crescer; passar à juventude.

    etimologiaOrigem: latim creo, -are.
    Significado de criarSignificado de criar

    Secção de palavras relacionadas

    criacria
    ( cri·a

    cri·a

    )
    Imagem

    Animal que ainda mama ou que nasceu há pouco tempo.


    nome feminino

    1. [Zoologia] [Zoologia] Animal que ainda mama ou que nasceu há pouco tempo.Imagem

    2. Filho.

    3. [Regionalismo] [Regionalismo] Conjunto dos animais de estábulo.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de criar.
    Significado de criaSignificado de cria

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "cria-o" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?