PT
BR
    Definições



    covas

    A forma covaspode ser [feminino plural de covacova] ou [feminino plural de covocovo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    covo1covo1
    |ó| |ó|
    ( co·vo

    co·vo

    )


    nome masculino

    1. [Pesca] [Pesca] Cesto comprido de vime usado na pesca. = COBO

    2. [Pesca] [Pesca] Artefacto de pesca, feito de vimes ou fios entrelaçados, de abertura afunilada, para apanhar peixes e crustáceos. = COBO, NASSA

    3. Cesto onde a galinha choca os ovos.

    etimologiaOrigem:alteração de côvão, do latim cophinus, -i, cesto.
    vistoPlural: covos |ó|.
    iconPlural: covos |ó|.

    Secção de palavras relacionadas

    covo2covo2
    |ô| |ô|
    ( co·vo

    co·vo

    )


    adjectivoadjetivo

    Cuja superfície tem uma concavidade (ex.: prato covo). = CAVADO, CAVO, CÔNCAVO, FUNDOCONVEXO, SALIENTE

    etimologiaOrigem:latim cavus, -a, -um.
    vistoPlural: covos |ô|.
    iconPlural: covos |ô|.

    Secção de palavras relacionadas

    covacova
    |ó| |ó|
    ( co·va

    co·va

    )


    nome feminino

    1. Buraco fundo feito no solo.

    2. Lugar onde se sepulta um cadáver. = CAMPA, SEPULTURA, TÚMULO

    3. Alvéolo.

    4. Concavidade ou depressão.

    5. Qualquer cavidade anormal na pele.


    estar com os pés para a cova

    Estar prestes a morrer.

    estar com os pés na cova

    O mesmo que estar com os pés para a cova.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:covoada.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "covas" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    O feminino de beirão é beirã ou é beiroa? Não encontro literatura que legitime o termo beirã, embora seja o mais usado pelos falantes.


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.