PT
BR
Pesquisar
Definições



cotovia-de-bico-comprido-do-namibe

A forma cotovia-de-bico-comprido-do-namibeé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cotovia-de-bico-comprido-do-cabocotovia-de-bico-comprido-do-cabo
( co·to·vi·a·-de·-bi·co·-com·pri·do·-do·-ca·bo

co·to·vi·a·-de·-bi·co·-com·pri·do·-do·-ca·bo

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Certhilauda curvirostris) da família dos alaudídeos.

etimologiaOrigem etimológica:cotovia + de + bico + comprido + do + Cabo [da Boa Esperança], topónimo [cabo situado na África do Sul].

cotovia-de-bico-comprido-do-namibecotovia-de-bico-comprido-do-namibe
( co·to·vi·a·-de·-bi·co·-com·pri·do·-do·-na·mi·be

co·to·vi·a·-de·-bi·co·-com·pri·do·-do·-na·mi·be

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Certhilauda benguelensis) da família dos alaudídeos.

etimologiaOrigem etimológica:cotovia + de + bico + comprido + do + Namibe, topónimo [província de Angola].

cotovia-de-bico-comprido-do-carrucotovia-de-bico-comprido-do-carru
( co·to·vi·a·-de·-bi·co·-com·pri·do·-do·-car·ru

co·to·vi·a·-de·-bi·co·-com·pri·do·-do·-car·ru

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Certhilauda subcoronata) da família dos alaudídeos. = COTOVIA-NAMAQUA

etimologiaOrigem etimológica:cotovia + de + bico + comprido + do + Carru, topónimo [região da África do Sul].

cotovia-de-bico-comprido-orientalcotovia-de-bico-comprido-oriental
( co·to·vi·a·-de·-bi·co·-com·pri·do·-o·ri·en·tal

co·to·vi·a·-de·-bi·co·-com·pri·do·-o·ri·en·tal

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Certhilauda semitorquata) da família dos alaudídeos.

etimologiaOrigem etimológica:cotovia + de + bico + comprido + oriental.

cotovia-de-bico-comprido-do-agulhascotovia-de-bico-comprido-do-agulhas
( co·to·vi·a·-de·-bi·co·-com·pri·do·-do·-a·gu·lhas

co·to·vi·a·-de·-bi·co·-com·pri·do·-do·-a·gu·lhas

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Certhilauda brevirostris) da família dos alaudídeos.

etimologiaOrigem etimológica:cotovia + de + bico + comprido + do + Agulhas, topónimo [cabo no extremo sul do continente africano].

cotovia-de-bico-comprido-do-namibecotovia-de-bico-comprido-do-namibe


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Gostaria de saber qual o plural de gel.
A palavra gel tem plural abundante, isto é, admite os plurais géis e geles. Este fenómeno é comum, entre outras, a algumas palavras terminadas em -l como aval (avais, avales), cal (cais, cales), mel (méis, meles) ou til (tis, tiles).