PT
BR
Pesquisar
Definições



corpo-lúteo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
corpo-lúteocorpo-lúteo
|cô| |cô|
( cor·po·-lú·te·o

cor·po·-lú·te·o

)


nome masculino

[Anatomia] [Anatomia] Glândula endócrina temporária e cíclica das fêmeas dos mamíferos, que se desenvolve no ovário após a ovulação e que contém células amarelas que segregam a progesterona, que prepara a mucosa uterina para a implantação do óvulo se ele for fecundado ou favorece a reconstituição da mucosa uterina se o óvulo não for fecundado (ex.: corpo-lúteo gravídico, corpo-lúteo menstrual). = CORPO-AMARELO

etimologiaOrigem etimológica: corpo + lúteo.
vistoPlural: corpos-lúteos |có|.
iconPlural: corpos-lúteos |có|.
corpo-lúteocorpo-lúteo

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.