PT
BR
Pesquisar
    Definições



    coro

    A forma coropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de corarcorar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    coro1coro1
    |cô| |cô|
    ( co·ro

    co·ro

    )


    nome masculino

    1. Parte da igreja destinada ao canto.

    2. Canto de muitas vozes reunidas.

    3. Música para coristas. = CORAL

    4. Conjunto de coralistas ou cantores que cantam ao mesmo tempo. = CORAL

    5. [Figurado] [Figurado] Reunião de pessoas.

    6. Voz unânime.

    7. [Música] [Música] Parte de certas peças musicais que se repete. = ESTRIBILHO, REFRÃO

    8. [Teologia católica] [Teologia católica] Cada uma das nove ordens dos anjos.

    etimologiaOrigem etimológica: latim chorus, -i, do grego khorós, -oû, dança de roda, dança cora, grupo de dançarinos e cantores.
    vistoPlural: coros |có|.
    iconPlural: coros |có|.
    Imagem gerada com definições
    coro

    iconeConfrontar: couro.
    coro2coro2
    |có| |có|
    ( co·ro

    co·ro

    )


    nome masculino

    [Antigo] [Antigo] [Náutica] [Náutica] Vento do noroeste.

    etimologiaOrigem etimológica: latim corus, -i.
    Imagem gerada com definições
    coro

    corarcorar
    |cò| |cò|
    ( co·rar

    co·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar cor a.

    2. Branquear (expondo ao sol).

    3. Fazer assomar a cor ao rosto.

    4. [Figurado] [Figurado] Disfarçar, encobrir com falsa aparência.

    5. [Técnica] [Técnica] Dar cor ao ouro.


    verbo intransitivo

    6. Ficar com a cara avermelhada, geralmente devido a constrangimento, timidez ou vergonha. = RUBORIZAR-SE

    etimologiaOrigem etimológica: latim coloro, -are, dar cor, colorir, tingir.
    Imagem gerada com definições
    corar

    iconeConfrontar: curar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "coro" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?